|
中国語が堪能な日本人の友人Cと、 中国語オンリーの中国人の友人L、そして私の3人の会話。
会話自体は結構前。 もちろん、すべて中国語による会話。 その時の中国語レベルは今の半分くらいだったが、 中国語が堪能な友人Cがその都度通訳してくれたので 内容はあっていると思う。
C『来月日本に帰るんだ。』
L『いいね。うれしい?』
C『それがねぇ〜。』
L・私『どうしたの?』
C『実は、ある催しにお呼ばれしてるのよ。でも、 あんまり気がすすまなくて。』
私『なんで?』
C『それほど仲がいいわけじゃないんだけど、 誘われたからむげに断れなくて。でもお金も時間も体力もいるでしょ?』
私『なるほどぉ。』
L『その人のこと嫌いですか?』←さすがストレート
C『いや、嫌いというわけではないんだけど。。』
L『じゃあなぜ行くの?』
C『社交辞令で「よかったら呼んでね。」って言っちゃったのよ。』
L『なんで、行きたくないのに「呼んでね」って言うの?』
・・・確かに。
友人Lには日本人のこの行動が不可解でしょうがなかったらしい。
私『じゃあ、断られたら嫌な気がしない?』
L『なぜ?しょうがないじゃない。』
なるほどぉ。。。
ストレートに断られた側が全く気にならない、 嫌な気持ちにならないというならば、 絶対に中国人の方が理にかなっている気がする。
中国人友人Lにしてみれば、好きではない人に 時間、お金、気力体力を使うのはナンセンスだそうな。
★★おまけ★★
Dog(犬)もStraight(ストレート)も分らないのに Nonsense(ナンセンス)を知っているのにちょっと驚いた。
|